Thursday 29 October 2015

SHORT STORY – “THE BET”



By Anton Chekhov
I
IT WAS a dark autumn night. The old banker was walking up and down his study and remembering how, fifteen years before, he had given a party one autumn evening. There had been many clever men there, and there had been interesting conversations. Among other things they had talked of capital punishment. The majority of the guests, among whom were many journalists and intellectual men, disapproved of the death penalty. They considered that form of punishment out of date, immoral, and unsuitable for Christian States. In the opinion of some of them the death penalty ought to be replaced everywhere by imprisonment for life.
"I don't agree with you," said their host the banker. "I have not tried either the death penalty or imprisonment for life, but if one may judge à priori, the death penalty is more moral and more humane than imprisonment for life. Capital punishment kills a man at once, but lifelong imprisonment kills him slowly. Which executioner is the more humane, he who kills you in a few minutes or he who drags the life out of you in the course of many years?"
"Both are equally immoral," observed one of the guests, "for they both have the same object -- to take away life. The State is not God. It has not the right to take away what it cannot restore when it wants to."
Among the guests was a young lawyer, a young man of five-and-twenty. When he was asked his opinion, he said:
"The death sentence and the life sentence are equally immoral, but if I had to choose between the death penalty and imprisonment for life, I would certainly choose the second. To live anyhow is better than not at all."
A lively discussion arose. The banker, who was younger and more nervous in those days, was suddenly carried away by excitement; he struck the table with his fist and shouted at the young man:
"It's not true! I'll bet you two millions you wouldn't stay in solitary confinement for five years."
"If you mean that in earnest," said the young man, "I'll take the bet, but I would stay not five but fifteen years."
"Fifteen? Done!" cried the banker. "Gentlemen, I stake two millions!"
"Agreed! You stake your millions and I stake my freedom!" said the young man.
And this wild, senseless bet was carried out! The banker, spoilt and frivolous, with millions beyond his reckoning, was delighted at the bet. At supper he made fun of the young man, and said:
"Think better of it, young man, while there is still time. To me two millions are a trifle, but you are losing three or four of the best years of your life. I say three or four, because you won't stay longer. Don't forget either, you unhappy man, that voluntary confinement is a great deal harder to bear than compulsory. The thought that you have the right to step out in liberty at any moment will poison your whole existence in prison. I am sorry for you."
And now the banker, walking to and fro, remembered all this, and asked himself: "What was the object of that bet? What is the good of that man's losing fifteen years of his life and my throwing away two millions? Can it prove that the death penalty is better or worse than imprisonment for life? No, no. It was all nonsensical and meaningless. On my part it was the caprice of a pampered man, and on his part simple greed for money. . . ."
Then he remembered what followed that evening. It was decided that the young man should spend the years of his captivity under the strictest supervision in one of the lodges in the banker's garden. It was agreed that for fifteen years he should not be free to cross the threshold of the lodge, to see human beings, to hear the human voice, or to receive letters and newspapers. He was allowed to have a musical instrument and books, and was allowed to write letters, to drink wine, and to smoke. By the terms of the agreement, the only relations he could have with the outer world were by a little window made purposely for that object. He might have anything he wanted -- books, music, wine, and so on -- in any quantity he desired by writing an order, but could only receive them through the window. The agreement provided for every detail and every trifle that would make his imprisonment strictly solitary, and bound the young man to stay there exactly fifteen years, beginning from twelve o'clock of November 14, 1870, and ending at twelve o'clock of November 14, 1885. The slightest attempt on his part to break the conditions, if only two minutes before the end, released the banker from the obligation to pay him two millions.
For the first year of his confinement, as far as one could judge from his brief notes, the prisoner suffered severely from loneliness and depression. The sounds of the piano could be heard continually day and night from his lodge. He refused wine and tobacco. Wine, he wrote, excites the desires, and desires are the worst foes of the prisoner; and besides, nothing could be more dreary than drinking good wine and seeing no one. And tobacco spoilt the air of his room. In the first year the books he sent for were principally of a light character; novels with a complicated love plot, sensational and fantastic stories, and so on.
In the second year the piano was silent in the lodge, and the prisoner asked only for the classics. In the fifth year music was audible again, and the prisoner asked for wine. Those who watched him through the window said that all that year he spent doing nothing but eating and drinking and lying on his bed, frequently yawning and angrily talking to himself. He did not read books. Sometimes at night he would sit down to write; he would spend hours writing, and in the morning tear up all that he had written. More than once he could be heard crying.
In the second half of the sixth year the prisoner began zealously studying languages, philosophy, and history. He threw himself eagerly into these studies -- so much so that the banker had enough to do to get him the books he ordered. In the course of four years some six hundred volumes were procured at his request. It was during this period that the banker received the following letter from his prisoner:
"My dear Jailer, I write you these lines in six languages. Show them to people who know the languages. Let them read them. If they find not one mistake I implore you to fire a shot in the garden. That shot will show me that my efforts have not been thrown away. The geniuses of all ages and of all lands speak different languages, but the same flame burns in them all. Oh, if you only knew what unearthly happiness my soul feels now from being able to understand them!" The prisoner's desire was fulfilled. The banker ordered two shots to be fired in the garden.
Then after the tenth year, the prisoner sat immovably at the table and read nothing but the Gospel. It seemed strange to the banker that a man who in four years had mastered six hundred learned volumes should waste nearly a year over one thin book easy of comprehension. Theology and histories of religion followed the Gospels.
In the last two years of his confinement the prisoner read an immense quantity of books quite indiscriminately. At one time he was busy with the natural sciences, then he would ask for Byron or Shakespeare. There were notes in which he demanded at the same time books on chemistry, and a manual of medicine, and a novel, and some treatise on philosophy or theology. His reading suggested a man swimming in the sea among the wreckage of his ship, and trying to save his life by greedily clutching first at one spar and then at another.
II
The old banker remembered all this, and thought:
"To-morrow at twelve o'clock he will regain his freedom. By our agreement I ought to pay him two millions. If I do pay him, it is all over with me: I shall be utterly ruined."
Fifteen years before, his millions had been beyond his reckoning; now he was afraid to ask himself which were greater, his debts or his assets. Desperate gambling on the Stock Exchange, wild speculation and the excitability which he could not get over even in advancing years, had by degrees led to the decline of his fortune and the proud, fearless, self-confident millionaire had become a banker of middling rank, trembling at every rise and fall in his investments. "Cursed bet!" muttered the old man, clutching his head in despair "Why didn't the man die? He is only forty now. He will take my last penny from me, he will marry, will enjoy life, will gamble on the Exchange; while I shall look at him with envy like a beggar, and hear from him every day the same sentence: 'I am indebted to you for the happiness of my life, let me help you!' No, it is too much! The one means of being saved from bankruptcy and disgrace is the death of that man!"
It struck three o'clock, the banker listened; everyone was asleep in the house and nothing could be heard outside but the rustling of the chilled trees. Trying to make no noise, he took from a fireproof safe the key of the door which had not been opened for fifteen years, put on his overcoat, and went out of the house.
It was dark and cold in the garden. Rain was falling. A damp cutting wind was racing about the garden, howling and giving the trees no rest. The banker strained his eyes, but could see neither the earth nor the white statues, nor the lodge, nor the trees. Going to the spot where the lodge stood, he twice called the watchman. No answer followed. Evidently the watchman had sought shelter from the weather, and was now asleep somewhere either in the kitchen or in the greenhouse.
"If I had the pluck to carry out my intention," thought the old man, "Suspicion would fall first upon the watchman."
He felt in the darkness for the steps and the door, and went into the entry of the lodge. Then he groped his way into a little passage and lighted a match. There was not a soul there. There was a bedstead with no bedding on it, and in the corner there was a dark cast-iron stove. The seals on the door leading to the prisoner's rooms were intact.
When the match went out the old man, trembling with emotion, peeped through the little window. A candle was burning dimly in the prisoner's room. He was sitting at the table. Nothing could be seen but his back, the hair on his head, and his hands. Open books were lying on the table, on the two easy-chairs, and on the carpet near the table.
Five minutes passed and the prisoner did not once stir. Fifteen years' imprisonment had taught him to sit still. The banker tapped at the window with his finger, and the prisoner made no movement whatever in response. Then the banker cautiously broke the seals off the door and put the key in the keyhole. The rusty lock gave a grating sound and the door creaked. The banker expected to hear at once footsteps and a cry of astonishment, but three minutes passed and it was as quiet as ever in the room. He made up his mind to go in.
At the table a man unlike ordinary people was sitting motionless. He was a skeleton with the skin drawn tight over his bones, with long curls like a woman's and a shaggy beard. His face was yellow with an earthy tint in it, his cheeks were hollow, his back long and narrow, and the hand on which his shaggy head was propped was so thin and delicate that it was dreadful to look at it. His hair was already streaked with silver, and seeing his emaciated, aged-looking face, no one would have believed that he was only forty. He was asleep. . . . In front of his bowed head there lay on the table a sheet of paper on which there was something written in fine handwriting.
"Poor creature!" thought the banker, "he is asleep and most likely dreaming of the millions. And I have only to take this half-dead man, throw him on the bed, stifle him a little with the pillow, and the most conscientious expert would find no sign of a violent death. But let us first read what he has written here. . . ."
The banker took the page from the table and read as follows:
"To-morrow at twelve o'clock I regain my freedom and the right to associate with other men, but before I leave this room and see the sunshine, I think it necessary to say a few words to you. With a clear conscience I tell you, as before God, who beholds me, that I despise freedom and life and health, and all that in your books is called the good things of the world.
"For fifteen years I have been intently studying earthly life. It is true I have not seen the earth nor men, but in your books I have drunk fragrant wine, I have sung songs, I have hunted stags and wild boars in the forests, have loved women. . . . Beauties as ethereal as clouds, created by the magic of your poets and geniuses, have visited me at night, and have whispered in my ears wonderful tales that have set my brain in a whirl. In your books I have climbed to the peaks of Elburz and Mont Blanc, and from there I have seen the sun rise and have watched it at evening flood the sky, the ocean, and the mountain-tops with gold and crimson. I have watched from there the lightning flashing over my head and cleaving the storm-clouds. I have seen green forests, fields, rivers, lakes, towns. I have heard the singing of the sirens, and the strains of the shepherds' pipes; I have touched the wings of comely devils who flew down to converse with me of God. . . . In your books I have flung myself into the bottomless pit, performed miracles, slain, burned towns, preached new religions, conquered whole kingdoms. . . .
"Your books have given me wisdom. All that the unresting thought of man has created in the ages is compressed into a small compass in my brain. I know that I am wiser than all of you.
"And I despise your books, I despise wisdom and the blessings of this world. It is all worthless, fleeting, illusory, and deceptive, like a mirage. You may be proud, wise, and fine, but death will wipe you off the face of the earth as though you were no more than mice burrowing under the floor, and your posterity, your history, your immortal geniuses will burn or freeze together with the earthly globe.
"You have lost your reason and taken the wrong path. You have taken lies for truth, and hideousness for beauty. You would marvel if, owing to strange events of some sorts, frogs and lizards suddenly grew on apple and orange trees instead of fruit, or if roses began to smell like a sweating horse; so I marvel at you who exchange heaven for earth. I don't want to understand you.
"To prove to you in action how I despise all that you live by, I renounce the two millions of which I once dreamed as of paradise and which now I despise. To deprive myself of the right to the money I shall go out from here five hours before the time fixed, and so break the compact. . . ."
When the banker had read this he laid the page on the table, kissed the strange man on the head, and went out of the lodge, weeping. At no other time, even when he had lost heavily on the Stock Exchange, had he felt so great a contempt for himself. When he got home he lay on his bed, but his tears and emotion kept him for hours from sleeping.
Next morning the watchmen ran in with pale faces, and told him they had seen the man who lived in the lodge climb out of the window into the garden, go to the gate, and disappear. The banker went at once with the servants to the lodge and made sure of the flight of his prisoner. To avoid arousing unnecessary talk, he took from the table the writing in which the millions were renounced, and when he got home locked it up in the fireproof safe. 

NOTES
Byron: George Gordon, Lord Byron (1788-1824) English romantic poet
Shakespeare: William Shakespeare (1564-1616) great English playwright and poet
peaks of Elburz: Elbrus, located in Russia, is the highest mountain in Europe
Mont Blanc: highest peak in the Alps 


Russian writer Anton Chekhov is recognized as a master of the modern short story and a leading playwright of the late 19th and early 20th centuries.

Wednesday 1 July 2015

Happy New Month!

May this other half of the year be more fruitful for you than the first half; Happy New Month!

Friday 27 March 2015

SHORT STORY: "Waiting"

E. C. Osondu - 2009 Caine Prize Winner

by E.C. Osondu
My name is Orlando Zaki. Orlando is taken from Orlando, Florida, which is what is written on the t-shirt given to me by the Red Cross. Zaki is the name of the town where I was found and from which I was brought to this refugee camp. My friends in the camp are known by the inscriptions written on their t-shirts. Acapulco wears a t-shirt with the inscription, Acapulco. Sexy’s t-shirt has the inscription Tell Me I’m Sexy. Paris’s t-shirt says See Paris And Die. When she is coming toward me, I close my eyes because I don’t want to die. Even when one gets a new t-shirt, your old name stays with you. Paris just got a new t-shirt that says Ask Me About Jesus, but we still call her Paris and we are not asking her about anybody. There was a girl in the camp once whose t-shirt said Got Milk? She threw the t-shirt away because some of the boys in the camp were always pressing her breasts forcefully to see if they had milk. You cannot know what will be written on your t-shirt. We struggle and fight for them and count ourselves lucky that we get anything at all. Take Lousy for instance; his t-shirt says My Dad Went To Yellowstone And Got Me This Lousy Tshirt. He cannot fight, so he’s not been able to get another one and has been wearing the same t-shirt since he came to the camp. Though what is written on it is now faded, the name has stuck. Some people are lucky: London had a t-shirt that said London and is now in London. He’s been adopted by a family over there. Maybe I will find a family in Orlando, Florida that will adopt me.

Sister Nora is the one who told me to start writing this book, she says the best way to forget is to remember and the best way to remember is to forget. That is the way Sister Nora talks, in a roundabout way. I think because she is a Reverend Sister she likes to speak in parables like Jesus. She is the one who has been giving me books to read. She says I have a gift for telling stories. This is why she thinks I will become a writer one day.

The first book she gave me to read was Waiting For Godot. She says the people in the book are waiting for God to come and help them. Here in the camp, we wait and wait and then wait some more. It is the only thing we do. We wait for the food trucks to come and then we form a straight line and then we wait a few minutes for the line to scatter, then we wait for the fight to begin, and then we fight and struggle and bite and kick and curse and tear and grab and run. And then we begin to watch the road and wait to see if the water trucks are coming, we watch for the dust trail, and then we go and fetch our containers and start waiting and then the trucks come and the first few containers are filled and the fight and struggle and tearing and scratching begin because someone has whispered to someone that the water tanker only has little water in it. That is, if we are lucky and the water tanker comes; oftentimes, we just bring out our containers and start waiting and praying for rain to fall.

Today we are waiting for the photographer to come and take our pictures. It is these pictures that the Red Cross people send to their people abroad who show them to different people in foreign countries and after looking at them, the foreign families will choose those they like to come and live with them. This is the third week we have been waiting for the photographer, but he has to pass through the war zone so he may not even make it today. After taking the photographs, we have to wait for him to print it and bring it back. We then give it to the Red Cross people and start waiting for a response from abroad.

I want to go and join my friend under the only tree still standing in the camp. Acapulco is raising a handful of red dust into the air to test for breeze; the air is stagnant and the red earth falls back in a straight line.

"Orlando, do you think the photographer will come today?" he asks.

"Maybe he will come."

"Do you think an American family will adopt me?"

"Maybe, if you are lucky."

"Will they find a cure for my bedwetting?"

"There is a tablet for every sickness in America."

"I am not sick, I only wet myself in my sleep because I always dream that I am urinating outside and then I wake up and my knickers are wet because it was only a dream, but the piss is real."

"The same dream every night?"

"Yes."

"Do you think that if I go to America, my parents will hear about me and write to me and I will write to them and tell my new family to let them come over and join me?"

"When the war ends, your parents will find you."

"When will the war end?"

"I don’t know, but it will end soon."

"If the war will end soon, why are the Red Cross people sending us to America?"

"Because they don’t want us to join the Youth Brigade and shoot and kill and rape and loot and burn and steal and destroy and fight to the finish and die and not go to school."

This was why Acapulco was always sitting alone under the tree: because he always asked a lot of questions. Sister Nora says it is good to ask questions, that if you ask questions you will never get lost. Acapulco begins to throw the sand once more testing for breeze. Pus is coming out of his ears and this gives him the smell of an egg that is a little rotten. This was another reason people kept away from him. A fly is buzzing around his ear; he ignores it for some time and at the exact moment the fly is about to perch, he waves it away furiously.

"I wish I had a dog," he said.

"What do you want to do with the dog?"

"I will pose with the dog in my photograph that they are sending to America because white people love dogs."

"But they also like people."

"Yes, but they like people who like dogs."

"London did not take a picture with a dog."

"Yes, London is now in London."

"Maybe you will soon be in Acapulco," I said laughing.

"Where is Acapulco?"

"They have a big ocean there, it is blue and beautiful."

"I don’t like the ocean, I don’t know how to swim, I want to go to America."

"Everyone in America knows how to swim; all the houses have swimming pools."

"I will like to swim in a swimming pool, not the ocean. I hear swimming pool water is sweet and clean and blue and is good for the skin."

We are silent. We can hear the sound of the aluminum sheets with which the houses are built. They make an angry noise like pin-sized bullets when going off. The houses built with tarpaulin and plastic sheets are fluttering in the breeze like a thousand plastic kites going off. Acapulco raises a handful of dust in the air. The breeze carries it away.

Some of it blows into our faces and Acapulco smiles.

"God is not asleep," he says. I say nothing.

"There used to be dogs here in the camp." He had been in the camp before me. He is one of the oldest people in the camp.

There were lots of black dogs. They were our friends, they were our protectors. Even though food was scarce, the dogs never went hungry. The women would call them whenever a child squatted down to shit and the dogs would come running. They would wait for the child to finish and lick the child’s buttocks clean before they ate the shit. People threw them scraps of food. The dogs were useful in other ways too. In those days, the enemy still used to raid the camp frequently. We would bury ourselves in a hole and the dogs would gather leaves and other stuff and spread it atop the hole where we hid. The enemy would pass by the hole and not know we were hiding there.

But there was a time the Red Cross people could not bring food to the camp for two weeks because the enemy would not let their plane land. We were so hungry we killed a few of the dogs and used them to make pepper-soup. A few days later, the Red Cross people were let through and food came. The dogs were a bit wary, but they seemed to understand it was not our fault.

And then, for the second time there was no food for a very long time. We were only able to catch some of the dogs this time. Some of them ran away as we approached, but we still caught some and cooked and ate them. After that we did not see the dogs again; the ones that ran away kept off. One day, a little child was squatting and having a shit. When the mother looked up, half a dozen of the dogs that had disappeared emerged from nowhere and attacked the little child. While the mother screamed, they tore the child to pieces and fled with parts of the child’s body dangling between their jaws. Some of men began to lay ambush for the dogs and killed a few of them. They say the dogs had become as tough as lions. We don’t see the dogs anymore. People say it is the war.

I decided I was going to ask Sister Nora. As if reading my mind, Acapulco told me not to mention it to anyone. He said people in the camp did not like talking about the dogs. "I am not sure the photographer will still come today," I said.

"Sometimes I think there is a bullet lodged in my brain," Acapulco said.

"If you had a bullet in your brain, you would be dead."

"It went in through my bad ear. I hear explosions in my head, bullets popping, voices screaming, banza, banza bastard, come out we will drink your blood today, and then I smell carbide, gun-smoke, burning thatch. I don’t like smelling smoke from fires when the women are cooking with firewood; it makes the bullets in my brain begin to go off."

"You will be fine when you get to America. They don’t cook with firewood; they use electricity."

"You know everything, Zaki. How do you know all these things though you have never been to these places?"

"I read a lot of books, books contain a lot of information, sometimes they tell stories too," I say.

"I don’t like books without pictures; I like books with big beautiful colorful pictures."

"Not all books have pictures. Only books for children have pictures."

"I am tired of taking pictures and sending them abroad to families that don’t want me, almost all the people I came to the camp with have found families and are now living abroad. One of my friends sent me a letter from a place called Dakota. Why have no family adopted me, do you think they don’t like my face?"

"It is luck; you have not found your luck yet."

"Sometimes I want to join the Youth Brigade but I am afraid; they say they give them we-we to smoke and they drink blood and swear an oath to have no mercy on any soul, including their parents."

"Sister Nora will be angry with you if she hears you talking like that. You know she is doing her best for us, and the Red Cross people too, they are trying to get a family for you."

"That place called Dakota must be full of rocks."

"Why do you say that?"

"Just from the way it sounds, like many giant pieces of rock falling on each other at once.”

"I like to go to that place with angels."

"You mean Los Angeles."

"They killed most of my people who could not pronounce the name of the rebel leader properly, they said we could not say Tsofo, we kept saying Tofo and they kept shooting us. My friend here in the camp taught me to say Tsofo, he said I should say it like there is sand in my mouth. Like there is gravel on my tongue. Now I can say it either way."

"That’s good. When you get to America, you will learn to speak like them. You will try to swallow your tongue with every word, you will say larer, berrer, merre, ferre, herrer."

"We should go. It is getting to lunch time."

"I don’t have the power to fight. Whenever it is time for food, I get scared. If only my mother was here, then I would not be Displaced. She would be cooking for me; I wouldn’t have to fight to eat all the time."

We both looked up at the smoke curling upwards from shacks where some of the women were cooking dawa. You could tell the people that had mothers because smoke always rose from their shacks in the afternoon. I wondered if Acapulco and I were yet to find people to adopt us because we were displaced we did not have families. Most of the people that have gone abroad are people with families. I did not mention this to Acapulco; I did not want him to start thinking of his parents who could not say Tsofo. I had once heard someone in the camp say that if God wanted us to say Tsofo he would have given us tongues that could say Tsofo.

"Come with me, I will help you fight for food," I say to Acapulco.

"You don’t need to fight, Orlando. All the other kids respect you, they say you are not afraid of anybody or anything and they say Sister Nora likes you and they say you have a book where you record all the bad, bad, things that people do and you give it to Sister Nora to read and when you are both reading the book both of you will be shaking your heads and laughing like amariya and ango, like husband and wife."

We stood up and started walking towards the corrugated sheet shack where we got our lunch. I could smell the dawa, it was always the same dawa, and the same green-bottle flies and the same bent and half-crumpled aluminum plates and yet we still fought over it.

Kimono saw me first and began to call out to me, he was soon joined by Aruba and Jerusalem and Lousy and I’m Loving It and Majorca and the rest. Chief Cook was standing in front of the plates of dawa and green soup. She had that look on her face, the face of a man about to witness two beautiful women disgrace themselves by fighting and stripping themselves naked over him. She wagged her finger at us and said: No fighting today, boys. That was the signal we needed to go at it; we dived. Dawa and soup were spilling on the floor. Some tried to grab some into their mouth as they fought to grab a plate in case they did not get anything to eat at the end of the fight. I grabbed a lump of dawa and tossed it to Acapulco and made for a plate of soup but as my fingers grabbed it, Lousy kicked it away and the soup poured on the floor. He laughed his crazy hyena laugh and hissed saying: the leper may not know how to milk a cow, but he sure knows how to spill the milk in the pail. Chief Cook kept screaming, hey no fighting, one by one, form a line, the dawa is enough to go round. I managed to grab a half- spilled plate of soup and began to weave my way out as I signaled to Acapulco to head out. We squatted behind the food shack and began dipping our fingers into the food, driving away large flies with our free hand. We had two hard lumps of dawa and very little soup. I ate a few handfuls and wiped my hands on my shorts, leaving the rest for Acapulco. He was having a hard time driving away the flies from his bad ear and from the plate of food, and he thanked me with his eyes.

I remembered a book Sister Nora once gave me to read about a poor boy living in England in the olden days who asked for more from his chief cook. From the picture of the boy in the book, he did not look so poor to me. The boys in the book all wore coats and caps and they were even served. We had to fight, and if you asked the chief cook for more, she would point at the lumps of dawa and the spilled soup on the floor and say we loved to waste food. I once spoke to Sister Nora about the food and fights but she said she did not want to get involved. It was the first time I had seen her refuse to find a solution to any problem. She explained that she did not work for the Red Cross and was their guest like me.

I was wondering how to get away from Acapulco, I needed some time alone but I did not want to hurt his feelings, I told him to take the plates back to the food shack. We did not need to wash them because we had already licked them clean with our tongues.

As Acapulco walked away to the food shack with the plates, I slipped away quietly.
THE END###
E. C. Osondu is a Nigerian writer known for his short stories.  His work has appeared in Agni and Vice, and in Fiction. He was a finalist for the 2007 Caine Prize. His story "Waiting" won the 2009 Caine Prize for African Writing, for which he had been a finalist in 2007 with his story "Jimmy Carter's Eyes". He had previously won the Allen and Nirelle Galso Prize for Fiction and his story "A Letter from Home" was judged one of "The Top Ten Stories on the Internet" in 2006.

Osondu's writing has been published in Agni, Guernica, Vice, Fiction, and The Atlantic. His debut collection of short stories, Voice of America, was published in 2010.

Epaphras Chukwuenweniwe Osondu was born in Nigeria, where he worked as an advertising copywriter for many years. In 2008, he was a fellow at Syracuse University in creative writing. In 2010, he became an assistant professor of English at Providence College, teaching courses in Creative Writing, Introduction to Literature, and the Development of Western Civilization.
"Waiting", published in October 2008 by Guernica magazine, describes life in a refugee camp from a child's point of view. Meakin Armstrong, the magazine's fiction editor, noted that "it isn't pretentious nor rife with literary trickery. It's simply a well-told story about a kind of life most of us couldn't even begin to imagine." In addition to the £10,000 cash award, the Caine Prize also brought Osondu a month's residency at Georgetown University in Washington, D.C. Osondu's "Voice of America" is included in Gods and Soldiers: The Penguin Anthology of Contemporary African Writing (2009).