E. C. Osondu - 2009 Caine Prize Winner |
by E.C. Osondu
My name
is Orlando Zaki. Orlando is taken from Orlando, Florida, which is what is written on the t-shirt
given to me by the Red Cross. Zaki is the name of the town where I was found and from which I was brought
to this refugee camp. My friends in the camp are known by the inscriptions
written on their t-shirts. Acapulco wears a t-shirt with the inscription, Acapulco. Sexy’s t-shirt has the
inscription Tell Me I’m Sexy. Paris’s t-shirt says See Paris And
Die. When she is coming toward me, I close my
eyes because I don’t want to die. Even when one gets a new t-shirt, your old
name stays with you. Paris just got a new t-shirt that says Ask Me About Jesus, but we
still call her Paris and we are not asking her about anybody. There was a girl
in the camp once whose t-shirt said Got Milk? She threw the t-shirt away because some of the boys in the camp were
always pressing her breasts forcefully to see if they had milk. You cannot know
what will be written on your t-shirt. We struggle and fight for them and count
ourselves lucky that we get anything at all. Take Lousy for instance; his
t-shirt says My Dad Went To Yellowstone And Got
Me This Lousy Tshirt. He cannot fight, so
he’s not been able to get another one and has been wearing the same t-shirt
since he came to the camp. Though what is written on it is now faded, the name
has stuck. Some people are lucky: London had a t-shirt that said London and is now in London.
He’s been adopted by a family over there. Maybe I will find a family in Orlando,
Florida that will adopt me.
Sister
Nora is the one who told me to start writing this book, she says the best way to forget is to remember and the best way
to remember is to forget. That is the way Sister
Nora talks, in a roundabout way. I think because she is a Reverend Sister she likes
to speak in parables like Jesus. She is the one who has been giving me books to
read. She says I
have a gift for telling stories. This is why she thinks I will become a writer
one day.
The
first book she gave me to read was Waiting For
Godot. She says the people in the book are waiting
for God to come and help them. Here in the camp, we wait and wait and then wait
some more. It is the only thing we do. We wait for the food trucks to come and
then we form a straight line and then we wait a few minutes for the line to
scatter, then we wait for the fight to begin, and then we fight and struggle
and bite and kick and curse and tear and grab and run. And then we begin to
watch the road and wait to see if the water trucks are coming, we watch for the
dust trail, and then we go and fetch our containers and start waiting and then
the trucks come and the first few containers are filled and the fight and
struggle and tearing and scratching begin because someone has whispered to
someone that the water tanker only has little water in it. That is, if we are
lucky and the water tanker comes; oftentimes, we just bring out our containers and
start waiting and praying for rain to fall.
Today we
are waiting for the photographer to come and take our pictures. It is these
pictures that the Red Cross people send to their people abroad who show them to
different people in foreign countries and after looking at them, the foreign
families will choose those they like to come and live with them. This is the
third week we have been waiting for the photographer, but he has to pass
through the war zone so he may not even make it today. After taking the
photographs, we have to wait for him to print it and bring it back. We then
give it to the Red Cross people and start waiting for a response from abroad.
I want
to go and join my friend under the only tree still standing in the camp.
Acapulco is raising a handful of red dust into the air to test for breeze; the
air is stagnant and the red earth falls back in a straight line.
"Orlando,
do you think the photographer will come today?" he
asks.
"Maybe he
will come."
"Do you
think an American family will adopt me?"
"Maybe,
if you are lucky."
"Will
they find a cure for my bedwetting?"
"There is
a tablet for every sickness in America."
"I am not
sick, I only wet myself in my sleep because I always dream that I am urinating
outside and then I wake up and my knickers are wet because it was only a dream,
but the piss is real."
"The same
dream every night?"
"Yes."
"Do you
think that if I go to America, my parents will hear about me and write to me and
I will write to them and tell my new family to let them come over and join me?"
"When the
war ends, your parents will find you."
"When
will the war end?"
"I don’t
know, but it will end soon."
"If the
war will end soon, why are the Red Cross people sending us to America?"
"Because
they don’t want us to join the Youth Brigade and shoot and kill and rape and
loot and burn and steal and destroy and fight to the finish and die and not go
to school."
This was
why Acapulco was always sitting alone under the tree: because he always asked a
lot of questions. Sister Nora says it is good to ask questions, that if you ask
questions you will never get lost. Acapulco begins to throw the sand once more
testing for breeze. Pus is coming out of his ears and this gives him the smell
of an egg that is a little rotten. This was another reason people kept away
from him. A fly is buzzing around his ear; he ignores it for some time and at
the exact moment the fly is about to perch, he waves it away furiously.
"I wish I
had a dog," he said.
"What do
you want to do with the dog?"
"I will
pose with the dog in my photograph that they are sending to America because
white people love dogs."
"But they
also like people."
"Yes, but
they like people who like dogs."
"London
did not take a picture with a dog."
"Yes,
London is now in London."
"Maybe
you will soon be in Acapulco," I said laughing.
"Where is
Acapulco?"
"They
have a big ocean there, it is blue and beautiful."
"I don’t
like the ocean, I don’t know how to swim, I want to go to America."
"Everyone
in America knows how to swim; all the houses have swimming pools."
"I will
like to swim in a swimming pool, not the ocean. I hear swimming pool water is sweet
and clean and blue and is good for the skin."
We are
silent. We can hear the sound of the aluminum sheets with which the houses are
built. They make an angry noise like pin-sized bullets when going off. The
houses built with tarpaulin and plastic sheets are fluttering in the breeze
like a thousand plastic kites going off. Acapulco raises a handful of dust in
the air. The breeze carries it away.
Some of
it blows into our faces and Acapulco smiles.
"God is
not asleep," he says. I say nothing.
"There
used to be dogs here in the camp." He had been in the camp
before me. He is one of the oldest people in the camp.
There
were lots of black dogs. They were our friends, they were our protectors. Even
though food was scarce, the dogs never went hungry. The women would call them
whenever a child squatted down to shit and the dogs would come running. They
would wait for the child to finish and lick the child’s buttocks clean before
they ate the shit. People threw them scraps of food. The dogs were useful in
other ways too. In those days, the enemy still used to raid the camp
frequently. We would bury ourselves in a hole and the dogs would gather leaves
and other stuff and spread it atop the hole where we hid. The enemy would pass
by the hole and not know we were hiding there.
But
there was a time the Red Cross people could not bring food to the camp for two
weeks because the enemy would not let their plane land. We were so hungry we
killed a few of the dogs and used them to make pepper-soup. A few days later,
the Red Cross people were let through and food came. The dogs were a bit wary,
but they seemed to understand it was not our fault.
And
then, for the second time there was no food for a very long time. We were only
able to catch some of the dogs this time. Some of them ran away as we
approached, but we still caught some and cooked and ate them. After that we did
not see the dogs again; the ones that ran away kept off. One day, a little
child was squatting and having a shit. When the mother looked up, half a dozen
of the dogs that had disappeared emerged from nowhere and attacked the little child.
While the mother screamed, they tore the child to pieces and fled with parts of
the child’s body dangling between their jaws. Some of men began to lay ambush
for the dogs and killed a few of them. They say the dogs had become as tough as
lions. We don’t see the dogs anymore. People say it is the war.
I
decided I was going to ask Sister Nora. As if reading my mind, Acapulco told me
not to mention it to anyone. He said people in the camp did not like talking
about the dogs. "I am not sure the photographer will still come today," I said.
"Sometimes
I think there is a bullet lodged in my brain,"
Acapulco said.
"If you
had a bullet in your brain, you would be dead."
"It went
in through my bad ear. I hear explosions in my head, bullets popping, voices
screaming, banza, banza bastard, come out we
will drink your blood today, and then I smell
carbide, gun-smoke, burning thatch. I don’t like smelling smoke from fires
when the women are cooking with firewood; it makes the bullets in my brain
begin to go off."
"You will
be fine when you get to America. They don’t cook with firewood; they use
electricity."
"You know
everything, Zaki. How do you know all these things though you have never been
to these places?"
"I read a
lot of books, books contain a lot of information, sometimes they tell stories
too," I say.
"I don’t
like books without pictures; I like books with big beautiful colorful pictures."
"Not all
books have pictures. Only books for children have pictures."
"I am
tired of taking pictures and sending them abroad to families that don’t want
me, almost all the people I came to the camp with have found families and are
now living abroad. One of my friends sent me a letter from a place called Dakota.
Why have no family adopted me, do you think they don’t like my face?"
"It is
luck; you have not found your luck yet."
"Sometimes
I want to join the Youth Brigade but I am afraid; they say they give them we-we
to smoke and they drink blood and swear an oath to have no mercy on any soul,
including their parents."
"Sister
Nora will be angry with you if she hears you talking like that. You know she is
doing her best for us, and the Red Cross people too, they are trying to get a
family for you."
"That
place called Dakota must be full of rocks."
"Why do
you say that?"
"Just
from the way it sounds, like many giant pieces of rock falling on each other at
once.”
"I like
to go to that place with angels."
"You mean
Los Angeles."
"They killed
most of my people who could not pronounce the name of the rebel leader properly,
they said we could not say Tsofo, we kept saying Tofo and they kept shooting us. My friend here in the camp taught me to say
Tsofo, he said I should say it like there is sand in my mouth. Like there is
gravel on my tongue. Now I can say it either way."
"That’s
good. When you get to America, you will learn to speak like them. You will try
to swallow your tongue with every word, you will say larer, berrer, merre, ferre, herrer."
"We
should go. It is getting to lunch time."
"I don’t
have the power to fight. Whenever it is time for food, I get scared. If only my
mother was here, then I would not be Displaced. She would be cooking for me; I wouldn’t have to fight to eat all the time."
We both
looked up at the smoke curling upwards from shacks where some of the women were
cooking dawa. You could tell the people that had mothers because smoke always rose
from their shacks in the afternoon. I wondered if Acapulco and I were yet to find
people to adopt us because we were displaced we did not have families. Most of
the people that have gone abroad are people with families. I did not mention
this to Acapulco; I did not want him to start thinking of his parents who could
not say Tsofo. I had once heard someone in the camp say that if God wanted us to say Tsofo he would have given us
tongues that could say Tsofo.
"Come
with me, I will help you fight for food," I say to
Acapulco.
"You
don’t need to fight, Orlando. All the other kids respect you, they say you are
not afraid of anybody or anything and they say Sister Nora likes you and they
say you have a book where you record all the bad, bad, things that people do
and you give it to Sister Nora to read and when you are both reading the book both
of you will be shaking your heads and laughing like amariya and ango, like husband and
wife."
We stood
up and started walking towards the corrugated sheet shack where we got our
lunch. I could smell the dawa, it was always the same dawa, and the same green-bottle flies and the same bent and half-crumpled
aluminum plates and yet we still fought over it.
Kimono
saw me first and began to call out to me, he was soon joined by Aruba and
Jerusalem and Lousy and I’m Loving It and Majorca and the rest. Chief Cook was
standing in front of the plates of dawa and green soup. She had that look on her face, the face of a man about
to witness two beautiful women disgrace themselves by fighting and stripping
themselves naked over him. She wagged her finger at us and said: No fighting
today, boys. That was the signal we needed to go at it; we dived. Dawa and soup were spilling on
the floor. Some tried to grab some into their mouth as they fought to grab a
plate in case they did not get anything to eat at the end of the fight. I
grabbed a lump of dawa and tossed it to Acapulco and made for a plate of soup but as my fingers
grabbed it, Lousy kicked it away and the soup poured on the floor. He laughed
his crazy hyena laugh and hissed saying: the leper may not know how to milk a
cow, but he sure knows how to spill the milk in the pail. Chief Cook kept screaming,
hey no fighting, one by one, form a line, the dawa
is enough to go round. I managed to grab a half-
spilled plate of soup and began to weave my way out as I signaled to Acapulco
to head out. We squatted behind the food shack and began dipping our fingers into
the food, driving away large flies with our free hand. We had two hard lumps of
dawa and very little soup. I
ate a few handfuls and wiped my hands on my shorts, leaving the rest for
Acapulco. He was having a hard time driving away the flies from his bad ear and
from the plate of food, and he thanked me with his eyes.
I
remembered a book Sister Nora once gave me to read about a poor boy living in
England in the olden days who asked for more from his chief cook. From the
picture of the boy in the book, he did not look so poor to me. The boys in the
book all wore coats and caps and they were even served. We had to fight, and if
you asked the chief cook for more, she would point at the lumps of dawa and the spilled soup on
the floor and say we loved to waste food. I once spoke to Sister Nora about the
food and fights but she said she did not want to get involved. It was the first
time I had seen her refuse to find a solution to any problem. She explained
that she did not work for the Red Cross and was their guest like me.
I was
wondering how to get away from Acapulco, I needed some time alone but I did not
want to hurt his feelings, I told him to take the plates back to the food
shack. We did not need to wash them because we had already licked them clean
with our tongues.
As
Acapulco walked away to the food shack with the plates, I slipped away quietly.
THE
END###
E. C. Osondu is a Nigerian writer known for his short
stories. His work has
appeared in Agni and Vice, and in Fiction. He was a
finalist for the 2007 Caine Prize. His
story "Waiting" won the 2009 Caine Prize for African Writing, for
which he had been a finalist in 2007 with his story "Jimmy Carter's
Eyes". He had previously won the Allen and Nirelle Galso Prize for Fiction
and his story "A Letter from Home" was judged one of "The Top
Ten Stories on the Internet" in 2006.
Osondu's writing has been published in Agni,
Guernica, Vice, Fiction, and The Atlantic. His
debut collection of short stories, Voice of America, was published in
2010.
Epaphras Chukwuenweniwe Osondu was born
in Nigeria, where he worked as an advertising copywriter for many years. In
2008, he was a fellow at Syracuse University in creative writing. In 2010, he
became an assistant professor of English at Providence College, teaching
courses in Creative Writing, Introduction to Literature, and the Development of
Western Civilization.
"Waiting",
published in October 2008 by Guernica magazine, describes life in a refugee
camp from a child's point of view. Meakin Armstrong, the magazine's fiction
editor, noted that "it isn't pretentious nor rife with literary trickery.
It's simply a well-told story about a kind of life most of us couldn't even
begin to imagine." In addition to the £10,000 cash award, the Caine Prize
also brought Osondu a month's residency at Georgetown University in Washington,
D.C. Osondu's "Voice of America" is included in Gods and Soldiers:
The Penguin Anthology of Contemporary African Writing (2009).
No comments:
Post a Comment